收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
当前位置:主页>翻译名家>
梁实秋文艺观及翻译活动
来源:  作者:本站


  阿伯拉给哀绿绮思的第六封情书里这样说,

  你要与你自己的欲念争斗,所以不要被你自己的邪恶之心压倒。你要和一个狡狯的对手抗衡,他能用各种方法引诱你;你常常要留意。我们活着的时候处处可受引诱;所以一位伟大的圣徒说过,「人生就是一个长久的诱惑;」恶魔从来不睡的,不断的围着我们走,在不提防的那几方面就好闯进了,钻入我们的灵魂来攻击我们……哀绿绮思,别改变你的心,信任上帝吧;你就可以少陷入诱惑里了:诱惑来了的时节,刚生下来就把它致死,别另它在你心里生根。(梁实秋,1988b: 172)

  这里阿伯拉要哀绿绮思用理性与他的欲望斗争。这一点与白璧德的人性二元论的观点有很大的关联:

  白璧德永远地强调人性的二元,那即是说,人性包含着欲念和理智。这二者虽然不一定是冰炭不相容,至少是互相牵制的。欲念与理智的冲突,他名之曰: "civil war in the cave",窟穴里的内战,意为与生俱来的内心中的矛盾。人之所以为人,即是以理智控制欲念……这种态度似乎是符合于我们的儒家之所谓「克己复礼」。(梁实秋,1977a:6)

  为了做到「克己复礼」,就需要用理性控制欲念。白璧德的理想是「中庸」,他所推崇的是理性(梁实秋, 1977a:7)。理智与欲念的这种"civil war in the cave"是与生俱来的,而人则需要以理智控制欲念。人生最高的境界是受理智制约的宗教生活。梁实秋在一九二八年八月的《译后序》里还说,

  我的一位老师说过,「人生有三种境界:一是自然的,二是人性的,三是宗教的。」在自然的境界,人与禽兽无异;在人性的境界,情感得到理性的制裁;在宗教的境界,才有真正的高尚的精神生活。在现今这个人欲横流的时代,我们要努力的该是以理性制裁情感,像我如今译的这部精神的情书,大概是不合时宜吧?(梁实秋,1988c:187)

  在这里,我们可以看出,梁实秋对当时文学中浪漫主义倾向十分不满,并试图通过翻译一部所谓的"不合时宜"的精神的情书来对其加以改造。他还引述了他「一位老师」的话,梁实秋虽然没有指明这位老师是谁,但显然指的就是白璧德。梁实秋在的《关于白璧德先生及其思想》里说,「……而人生,由他[白璧德]看,含有三种境界:一是自然的,二是人性的,三是宗教的。自然的生活,是人所不能缺少的,不应该过分扩展。人性的生活,才是我们应该时时刻刻努力保持的。宗教的生活当然是最高尚,但亦不可勉强企求。」(梁实秋,1977a:5)从这里我们可以看出,两篇文章中提到的三种境界是完全一致的,「我的一位老师」无疑是白璧德了。看来,白璧德对他的影响有多么大,这种影响不仅体现在他的文学批评里,而且还影响到他翻译的选材上。梁实秋不仅通过着书立说,而且不失时机地通过翻译来宣传白璧德的思想,宣扬永恒的人性。
上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13 14 15 下一页
上一篇:没有了
下一篇:韩素音简介
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。