收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
当前位置:主页>翻译公司>
全球翻译公司现状分析
来源:  作者:本站

在本篇报告中列出了北美和欧洲从事商业活动的前20名翻译和本地化服务公司;然后,在实时语音市场开篇中介绍了美国名列前矛的口译公司;最后,讨论了在其他领域出现的语言服务业务。

此外,在本文中还引用了我们另一篇更为详细的研究成果,主要讨论的是2006年语言服务中的语言产业。

在本报告中列出的北美和欧洲(见表一)20家最大的翻译和本地化服务公司的基本信息中,有7家来自美国,4家来自英国,瑞士和捷克共和国各有2家,意大利、卢森堡公国、爱尔兰和法国各有 1 家。表中还包含一个总部在德国、意大利、比利时和西班牙的集团。最后,表中收录了Lionbridge公司的部分口译业务收入、SDL、STAR和 TransPerfect的软件盈利收入。

据口译服务提供商表示,他们在司法业务、电话翻译形式和其他口译形式与主流的翻译公司有很大的差别,需要单独讨论他们的优势。LanguageLine引领美国的口译市场,其2005年的收入超过1.4亿美元。而紧接其后的公司收入却跌到2500万美元,这些公司包括:Cyracom、Network Omni、LSA 和Teleinterpreters。

其他地区的语言服务供应商面临的机会与挑战

近20年来爱尔兰都是本地化产业的“麦加”,但是像语言供应商Lionbridge和大客户Microsoft这样的公司都逐渐将自己的业务和员工由都柏林转移到世界其他低人力成本的生产和项目管理中心。

随着语言服务产业中心的东移和南移,老牌供应商在其他地区也发现了机遇和竞争。有些北大西洋公司会转包给该地区的其他公司,有些公司会在涉及本地语言的业务上进行角逐,另外其他一些公司将会寻求兼并或合并新兴公司。我们预期在未来五年中,这些领域的公司在表前20名中会有很好的表现。

日本:日本的人力成本不低,所以,日本比中国和韩国的市场发展要慢。以日本为中心的语言服务供应商如 Honyaku Center、Intergroup和Sunflare每年的账面收入超过2000万美元,但是他们的业务仅限于亚洲。集中亚洲业务的TOIN在我们2005年7月的排名中出现过,如果能长期发展应该还会入榜,因还要同总部在阿姆斯特丹的ISP竞争,所以,TOIN的排名还会进进出出。

中国:中国政府通过税收、创业区补助金和其它激励政策支持其信息产业的发展。预期中国会更致力于建立本土的本地化产业以支持其出口计划,创造更多信息时代的工作机会。在2004年,中国标准化管理国家委员会批准了第一套翻译质量标准,为语言产业设立了先例。值的注意的是在本地公司有E-C Translations、Beyondsoft、Boffin和Transco。
上一页12 下一页

上一篇:没有了
下一篇:翻译者选用的基本方针
关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。