收藏本站 | 联系我们 | 设为首页 | English
当前位置:主页>国际译界>
国际现代五项联盟主席做翻译
来源:  作者:本站

21日早晨7时30分,国际现代五项联盟主席克劳斯·舒尔曼先生(KlausSchormann)便出现在国家会议中心击剑馆,而作为志愿者的我荣幸地成为陪同翻译。
  
  在这次奥运会现代五项竞赛中,射击、击剑两个项目均在击剑馆举行。22日中午12时50分,随着10米气手枪比赛宣告结束,击剑馆完成了北京奥运会的全部赛事。在观看了两天的比赛后,克劳斯·舒尔曼对赛事的组织工作表示了肯定。他说,这次比赛不仅组织出色,而且运动员也有很好的表现,可称得上是一次“成功的练兵”。
  
  在击剑馆,大赛组委会为克劳斯·舒尔曼安排有一间办公室。在赛事休息时间,我们一起走进办公室,他与陪同的场馆负责人交谈时,我便为克劳斯·舒尔曼整理文件。从他们的谈话中,我了解了北京奥运会带给克劳斯·舒尔曼的兴奋。他说,作为主办城市,同时也是中国的首都,北京向世界敞开了另外一扇门。全世界的人们,不分种族、性别和信仰,都因为奥运会而来到这里,这扇门的打开也是在邀请全世界的人们到中国来,感受中国的文化和热情好客。
  
  克劳斯·舒尔曼先生介绍说,现代五项一直是欧美国家的强项,它最大的特点就是把射击、击剑、游泳、马术、越野跑5个完全不相关的项目强加于一个运动员的身上,要求选手在一天的时间里完成比赛,以总成绩来决定选手的最终名次。所以现代五项的运动员训练及比赛的难度,大大地超过了专项运动员的比赛难度和强度。舒尔曼最后表示,北京奥运会将在奥林匹克历史上书写下非常灿烂的一章。


关于本站 | 会员服务 | 隐私保护 | 法律声明 | 站点地图 | RSS订阅 | 友情链接
免责声明:凡本站注明来源为xx所属媒体的作品,均转载自其它媒体转载目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。